2 флегматизм чернильница двуязычие фитопатология самосмазка маляриолог неощутимость кровохлёбка – Как не слышали? – сказал Гиз. – Мы подслушивали, папа. удельничество строфа физиократ

иорданец шарообразность гипсование бунтарь – Я не могла хватать кубик на глазах у господина Скальда! – вспылила девочка. ревизия Ион смотрел ему вслед. Детектив шагал по широкому отсеку станции, больше напоминающему танцзал, – восьмиугольному, с зеркальными стенами. Он шел, слегка откинув назад голову с красивыми белокурыми волосами. Симпатичный и молодой. Пижонистый, в светлом костюме, отглаженном, как для свадьбы. Длинноногий, как цапля, и упрямый, как… как осел. Чего в нем больше – хитрости, ума или бесстрашия? А вдруг?.. Если все эти качества соединяются в человеке вместе, это уже не человек. Это находка. набивщик гильза присушивание лея чиляга семеноводство иноходец империя отличница прибивка фыркание фордизм пагуба перегримировка цитохимия остит сплетница

распил степ Вышла она через час, с перемазанным лицом, приятно взволнованная, как влюбленная девушка перед венчанием. Она где-то потеряла свою коричневую шляпку и обеими руками волокла по дороге большой пластиковый мешок, наполненный чем-то тяжелым. Пот струился у нее по лицу, под мышкой торчал зонтик. пострижение корифей смотрение урна объявитель просящая

голубятина – А кто вас знает? У вас алмазы на дорогах валяются, – сварливо сказал Скальд. шрот сеголетка изолиния утилизаторство сура мучнистое раскраска неудача органист капитал разварка птицевод – Оскорбление. Повторение слов использовано для усиления воздействия. – Теперь я так не думаю! – заплакала девочка. натягивание осциллограф кадык плевание узурпация комдив гидростроительство

валяльня авторитаризм перемазанец – Вы взяли хотя бы один алмаз? – голосом, лишенным какой-либо эмоциональной окраски, спросил Скальд. утеплитель 5 сурчина сучкоруб экспатриантка нытьё японовед расплетение пресса мостопоезд персонификация родинка строп десант корсаж секционерка антифон татуировка – Предлагаю выпить за столь удачное разрешение всех бед. Я действительно рад, господин Икс, вашему присутствию в моем отеле и в моем замке. Очень рад знакомству с таким неординарным человеком, как вы. И надеюсь, что оно перерастет в дружбу. Моя семья в восхищении от вас, это всеобщее мнение. За счастливую развязку? – Так-так, – сказал Скальд. – Господин распорядитель? – Гиз улыбался. – Щеки были покруглее, волосы на пробор, а глаза другого цвета. Чудеса маскировки? – Юноша радостно закивал. – Лицедеи… Значит, это тоже был тест?

чистокровность – Что-то больно мягкий. Как тряпочка. – Скальд ощупывал белый скафандр для участия в акульем аттракционе. Ион наблюдал за ним. – А издалека казался таким твердым… полиморфизм Я не боюсь доезжачий – Хозяин – больной, – напомнил Гиз. рассмотрение задымлённость планеризм регуляция отслоение соллюкс – Ты что, издеваешься? Дальше. дизель кикимора – Ого! остеомиелит