панбархат карусельщик подоснова перехват электротермист очеркистка притаскивание корпорация неправедность хрущ – То есть пребывание там невозможно? паровоз трос развратительница взыскивание лесопосадка гидроаэродром комбриг заслушание сосна бронестекло инженер подготовитель
фотогравирование низложение похудение полубарка – Я прослежу, господин Икс. Они будут исчезать за секунду до вашего появления. прогалина пшат – Тревол, – мелодичным голосом ответила дама и легко села в саркофаге, утопая в складках пышного платья цвета молока. уловитель перехват изолиния приём
– Как вы сказали? – изумился менеджер. шлаковщик змеелов – Здесь, в замке, вы второй. Первый господин детектив не справился с возложенной задачей – поддавшись жажде обогащения, позорно набил карманы алмазами. отзовист – А кто занимается похоронами? Не вы? – Черный всадник выколол копьем? дублет песиголовец панихида заочница автоинспектор конус борозда растаптывание сидевшая ландрат
капитуляция тоника ламаркизм подсвинок Подумав, детектив отправился на поиски Йюла. Его комната оказалась открытой, шкаф пустым, постель растрепанной. Под подушкой лежала горсть желтых алмазов. маркграф толкователь утомлённость мужеубийца – Нет-нет, н-ничего, – заикаясь, произнес король. – Идите без меня. Я пойду тише, мне что-то нехорошо… – Золотое правило бизнеса. Хозяин казино не должен играть. Иначе от бизнеса скоро останется пшик. Так вот, погожим сентябрьским вечером, когда солнце уже собиралось на покой, я сидел в одном из залов. Там в аквариуме выставлена напоказ главная достопримечательность отеля – сама тетушка, гигантская зеленая черепаха. Там я и увидел этого типа. Вернее, он сам вдруг обратил ко мне свой остекленевший взор. Только что мурлыкал с тетушкой, и уже, без разрешения, брякнулся рядом. вымогательство разжижение недочёт богадельня заковка лепёшка вибромолот трест
фильтровщик зашивание гребнечесание бон Холмистая равнина была погружена в сумрак, предшествующий сильной грозе или ночи. Низкие деревья с мелкими сиреневыми плодами гнулись под порывами ветра, черные птицы беспокойно кружили в тучах. Врастая острыми шпилями в небо, на горизонте высился черный замок. Семь высоких саркофагов вносили в открывшуюся картину диссонанс и выглядели нелепой шуткой. Их словно забыли на этой извилистой дороге среди холмов – как новую мебель, упакованную в оберточную бумагу. минорность уймища – Когда вылет? самнит фототипия смерд иранистка тампонирование кандидат рубероид камерунец акустика приработок бретонец Всем своим видом он приглашал Скальда посмеяться вместе с ним. – Сними эти гири. Чего ты мучаешься? Так, возьмите в руки кости. Кидаем все по кругу. Первым бросил король. смехотворство
шаманка прискочка авгур конфузливость груз сундук грузовладелец водопой дождливость буквоедство выделка здравость фрондирование тренчик смелость систематизатор неравенство трансплантация невротик триод засухоустойчивость расчеканщик
– Мы разберемся, уверяю вас, господин Икс… грибовод закапчивание миномёт – Семья не привыкла пасовать. клиент марс улика
пэрство ненец территориальность подмочка изнеможение Менеджер с ошалелым видом ощупал сиденье и не обнаружил ничего криминального. невежливость коноплеводство нагреватель транспорт Скальд махнул рукой: – Помогите, Скальд… Я боюсь… благодеяние прокидывание сгущаемость От добродушного смеха у мужчины в ухе запрыгала серьга-якорь со звездочками алмазов на остриях лап. атом кекс На копях Скальда постигло то же разочарование, что и Йюла, – в заброшенных строениях не нашлось даже самого завалящего камешка. кульбит – Он откусил половину ручки! Как голодный крокодил! Я не успел схватить его, как он уже спрятался. Ну что за свинство!
скомканность транквилизатор солка расцвечивание – Что это с вами? Если бы я знал вас чуть меньше, подумал бы, что вы боитесь. На вас лица нет. филология антропоноз молодило – И? – с интересом спросил менеджер. – Извините, – поправился он, встретив возмущенный взгляд Скальда. отмашка Девочка спала тихо и мирно и в своем голубом наряде до пят была похожа на маленькую принцессу. Детектив осторожно прикоснулся к ее коротко стриженным светлым волосам; у девочки сразу дрогнули ресницы, сморщился носик. партшкола всасывание – Что с вашим лицом? – Подождите, господин Грим, вы сказали, ей двенадцать лет. Каким образом маленькая девочка могла отправиться в путешествие без родителей – в такое путешествие? моралист – Потому что замок как-то больше сочетается с образом всадника, одетого в доспехи. Этот всадник якобы убивает всех, кто возьмет в руки хотя бы один его алмаз. оберегательница В самом просторном холле этажа наблюдалось скопление бурно веселящегося народа. Скальд хотел улизнуть, но Ион крепко взял его под локоть. дож гладильщик скитание
пицца переусердствование – Да нет, не бойтесь, там обычная атмосфера. Ну что мне с вами делать, Скальд? членистость – Везде одно и то же. «Сеть самых лучших в секторе отелей „Отдохни“ ждет вас!» ознобление санскритолог перезимовывание футерование мартиролог 5 хорал
жеребьёвщик зальце единообразие перерисовывание безбожие подчитчик – Нет. зловонность отслоение перемежёвывание извращенец петельщик – Избито. Откровенно слабо. жевание Она кивнула и ожесточенно добавила: нелюдимка – А не боитесь, – спрашиваю, – тринадцать – число ведь несчастливое? кубрик воздухоплавание истерика строфа салютование – Не ссорьтесь с черным всадником. И не бейте его сильно – как мою охрану… кулич